Búsqueda avanzada

LUIS FLORENTINO ANDRADE CIUDAD

LUIS FLORENTINO ANDRADE CIUDAD

LUIS FLORENTINO ANDRADE CIUDAD

Doctor en Lingüística con mención en Estudios Andinos, PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DEL PERU

Ver todos los grados

Magíster en Lingüística (PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DEL PERU)

Licenciado en Lingüística y Literatura con mención en Lingüística Hispánica
DOCENTE ORDINARIO - PRINCIPAL
Docente a tiempo completo (DTC)
Departamento Académico de Humanidades - Sección Lingüística y Literatura

Publicaciones

Se encontraron 102 publicaciones

ANDRADE, L. F.(2021). Políticas lingüísticas después del barullo (nota de opinión). Noticias IDEHPUCP.
ANDRADE, L. F. y Ferrell, M.(2021). Sustrato y contacto lingüístico: dos historias léxicas de los Andes norperuanos. En Traspasando lo lingüístico: factores esenciales en el contacto de lenguas. (pp. 137 - 152). MADRID. Iberoamericana - Vervuert.
ANDRADE, L. F.(2020). El quechua entre el estrado y el mercado (nota de opinión). En Trama: Espacio de Crítica y Debate https://tramacritica.pe/2019/12/25/el-quechua-entre-el-estrado-y-el-mercado/?fbclid=IwAR36A40b4ZHhzwhxp65S8iE4UiOn4NWZkvZl_vUhE9Yj81SMewUVmRO9O_M.
ANDRADE, L. F. y Howard, R.(2020). Gerald Taylor y su vasto legado andino (nota de opinión). Noticias SER..
ANDRADE, L. F.(2020). Ñuqa wasillaypim qipani: la traducción indígena durante la pandemia (nota de opinión). Noticias IDEHPUCP.
ANDRADE, L. F.(2020). Sonidos de Yapatera (nota de divulgación). Memoria IDEHPUCP.
De Pedro, R. y ANDRADE, L. F.(2020). Translation and interpreting in the indigenous languages of Peru (versión digital). En The Oxford Handbook of Translation and Social Practices. (pp. 1 - 20). NUEVA YORK. Oxford University Press.
De Pedro, R. y ANDRADE, L. F.(2020). Translation and interpreting in the indigenous languages of Peru (versión impresa). En The Oxford Handbook of Translation and Social Practices. (pp. 129 - 147). NUEVA YORK. Oxford University Press.