Búsqueda avanzada

LUIS FLORENTINO ANDRADE CIUDAD

LUIS FLORENTINO ANDRADE CIUDAD

LUIS FLORENTINO ANDRADE CIUDAD

Doctor en Lingüística con mención en Estudios Andinos (PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DEL PERU)
Licenciado en Lingüística y Literatura con mención en Lingüística Hispánica (PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DEL PERU)
DOCENTE ORDINARIO - ASOCIADO
Docente a tiempo completo (DTC)
Departamento Académico de Humanidades -SecciónLingüística y Literatura

Publicaciones

Se encontraron 27 publicaciones del tipo "Artículos en revista"

ANDRADE, L. F. y ZAVALA, V.(2019). De la lingüística a las aulas: ideologías en la educación peruana. Lexis : revista de lingüística y literatura (PUCP). Volumen: 43. (pp. 87 - 116).
ANDRADE, L. F. y Chang, L.(2019). Los Andes norperuanos y el Noroeste Argentino en la zonificación histórica del español americano. Cuadernos de la ALFAL. Volumen: 11. (pp. 12 - 31).
ANDRADE, L. F.; Howard, R.; de Pedro, R.(2018). Activismo, derechos lingüísticos e ideologías: la traducción e interpretación en lenguas originarias en el Perú. Indiana. Volumen: 35. (pp. 139 - 163).
ANDRADE, L. F.(2018). «Combinamos el quechua». Lengua e identidad de los jóvenes urbanos en el Perú, de Amy Firestone (reseña). Apuntes (CIUP). (pp. 179 - 181).
ANDRADE, L. F.(2018). Cruz de caña, un relato piurano de José Respaldiza Martínez. Historia y cultura. Volumen: 29. (pp. 243 - 282).
ANDRADE, L. F. y POLLAROLO, G. R.(2018). ¡El mismo indio está hablando!: sobre el intercambio epistolar entre Hugo Blanco y José María Arguedas. Diálogo Andino. Volumen: 57. (pp. 147 - 159).
Howard, R.; ANDRADE, L. F.; de Pedro, R.(2018). Translating rights: The Peruvian Indigenous Languages Act in Quechua and Aymara. Amerindia: revue d'ethnolinguistique amérindienne. Volumen: 40. (pp. 219 - 245).
Howard, R.; de Pedro, R.; ANDRADE, L. F.(2018). Translation policy and indigenous languages in Hispanic Latin America. International Journal of the Sociology of Language. Volumen: 251. (pp. 19 - 36).