Búsqueda avanzada

LUIS FLORENTINO ANDRADE CIUDAD

LUIS FLORENTINO ANDRADE CIUDAD

LUIS FLORENTINO ANDRADE CIUDAD

Doctor en Lingüística con mención en Estudios Andinos, PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DEL PERU

Ver todos los grados

Magíster en Lingüística (PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DEL PERU)

Licenciado en Lingüística y Literatura con mención en Lingüística Hispánica
DOCENTE ORDINARIO - PRINCIPAL
Docente a tiempo completo (DTC)
Departamento Académico de Humanidades - Sección Lingüística y Literatura

Publicaciones

Se encontraron 6 publicaciones en el año 2016

ANDRADE, L. F.(2016). El castellano andino norperuano como una variedad tradicional. Estudios de Lingüística del Español. Volumen: 37. (pp. 71 - 86). Recuperado de: http://infoling.org/elies/37/elies37-5.pdf
ANDRADE, L. F.(2016). Lenguas originarias: avances en los márgenes del gobierno (artículo de divulgación). Revista Ideele 262. Recuperado de: http://revistaideele.com/ideele/content/lenguas-originarias-avances-en-los-m%C3%A1rgenes-del-gobierno
ANDRADE, L. F. y BELL, M. G.(2016). Mapping Colonial Quechua through trial interpretations in 17-th century Cajamarca. Colonial latin american review. Volumen: 25. (pp. 445 - 464). Recuperado de: http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/10609164.2016.1281006
ANDRADE, L. F.(2016). The Spanish of the Northern Peruvian Andes. A Sociohistorical and Dialectological Account. OXFORD. Peter Lang. Recuperado de: https://www.peterlang.com/view/product/46832
ANDRADE, L. F.(2016). Traducción e interpretación para un Perú intercultural (nota de opinión, 17 de febrero). Recuperado de: http://www.noticiasser.pe/17/02/2016/opinion/traduccion-e-interpretacion-para-un-peru-intercultural
ANDRADE, L. F.(2016). Traductores e intérpretes: una reserva para los derechos humanos (artículo de divulgación). Recuperado de: http://www.noticiasser.pe/25/05/2016/informe/traductores-e-interpretes-una-reserva-para-los-derechos-humanos